Αναμενόμενη ίσως θα έπρεπε να θεωρηθεί μια ενδεχόμενη παρέμβαση του καθηγητή Γλωσσολογίας, Γεωργίου Μπαμπινιώτη, στην ανακοίνωση της νέας, ελληνικής ονομασίας του Facebook από τον ιδρυτή του, Μαρκ Ζάκερμπεργκ.
Ο Ζάκερμπεργκ ανακοίνωσε τη μετονομασία του Facebook σε Meta, κάνοντας λόγο για μία νέα εποχή στα κοινωνικά δίκτυα με τον συνδυασμό... εικονικής πραγματικότητας και νέων τεχνολογιών σε μια νέα διαδικτυακή πλατφόρμα.
- Σημειώνεται ότι στο λογότυπο που παρουσίασε ο Ζάκερμπεργκ το “άλφα” στο Metα είναι ελληνικό και όχι λατινικό.
Η μετονομασία από πολλούς ερμηνεύεται ως “φυγή προς τα μπρος” και σ’ αυτό φαίνεται να συμφωνεί από γλωσσολογικής απόψεως ο καθηγητής Μπαμπινιώτης εξηγώντας τί σημαίνει “Μετά” στα ελληνικά με ανάρτησή του στο Facebook:
«Από το Λεξικό μου: μετα- […] 5. (α) υπέρβαση ή κριτική σε επιστήμη, μέθοδο κ.ά.: μετα-μοντερνισμός, μετα-ηθική (β) σχέση ή ενασχόληση με κάτι: μετα-γλώσσα, μετα-λεξικογραφία».
Δείτε όλη την ανάρτηση Μπαμπινιώτη:
Γεώργιος Μπαμπινιώτης
9 ώρες πριν"Ανέφερε επίσης -ο Ζάκερμπεργκ- ότι o όρος Meta είναι μια ελληνική λέξη που σημαίνει το «πέρα» και επιλέχθηκε επειδή συμβολίζει ότι πάντα υπάρχει χώρος και δυνατότητα να χτίζουμε κάτι καινούργιο" Πηγή: Protagon.gr
Όλα ξεκίνησαν από την ΜΕΤΑ-ΦΥΣΙΚΗ στην φιλοσοφία, που εξετάζει ό,τι είναι «πέρα από" την εμπειρική πραγματικότητα και τον αισθητό κόσμο, την μετάβαση σε έναν υπερβατικό κόσμο, τον κόσμο τής «πρώτης φιλοσοφίας» που μελετά το «εἶναι», την ουσία των όντων. Ο όρος μεταφ...
Δείτε περισσότερα
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου